” قربانعلی پورمرجان ” رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در باکو، “مسعود حسنی” از بنیاد سعدی و خانم ” آیگون علیزاده ” استاد دانشگاه باکو، در خصوص ادبیات فارسی و مقام حکیم توس در حفظ جایگاه زبان فارسی سخنرانی کردند. ۲۵ اردیبهشت ماه در سالنامه جمهوری اسلامی ایران به نام روز فردوسی نامگذاری شده است. […]

  ” قربانعلی پورمرجان ” رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در باکو، “مسعود حسنی” از بنیاد سعدی و خانم ” آیگون علیزاده ” استاد دانشگاه باکو، در خصوص ادبیات فارسی و مقام حکیم توس در حفظ جایگاه زبان فارسی سخنرانی کردند.

۲۵ اردیبهشت ماه در سالنامه جمهوری اسلامی ایران به نام روز فردوسی نامگذاری شده است.

پورمرجان به جایگاه فردوسی در حفظ و ابدی ساختن زبان فارسی و زنده کردن این زبان بحث کرد و گفت : حکیم فردوسی  بیش از سی سال در سرودن اشعار شاهنامه تلاش کرد و زبان فارسی را در تاریخ ادبی ایران زمین ماندگار ساخت.

حسنی از بنیاد سعدی هم فردوسی را نه یک شاعر صرف بلکه یک ادیبی که اخلاقیات و حماسه  ها و دلاوری‌های ایرانیان و اسطوره های ایرانی  در اشعار خود بازگو نموده است، معرفی کرد.  

 علیزاده  هم  از  ترجمه شاهنامه به زبان آذری توسط پروفسور “مبارز علیزاده ” یاد کرد که توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در باکو چاپ شد  و این کتاب در بین آذربایجانی ها و دوست داران زبان فارسی جایگاه خاصی دارد.

وی یادآور شد : مترجم معروف و دانشمند مرحوم  مبارز علیزاده ٢٧ سال زندگی خود را به ترجمه شاهنامه وقف کرده است.

سپس جمعی از دانش آموزان زبان فارسی  اشعاری را از فردوسی، خیام و سعدی قرائت کردند و در یک مسابقه حفظ و قرائت شعر شرکت کردند.

همزمان با برگزاری این وبینار دوره جدید کلاس های آموزش زبان فارسی با حمایت رایزنی فرهنگی ایران در باکو بطور مجازی با حضور بیش از ٣٠ نفر گشایش یافت.